МЯУ. Мир Ярких Улыбок.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » МЯУ. Мир Ярких Улыбок. » Весь АРХИВ. » Все самое интересное


Все самое интересное

Сообщений 231 страница 240 из 1000

231

Уникальные трехцветные озера в кратере вулкана Келимуту

Озера Келимуту расположены в вулкане на острове Флорес (высота 1639 м.), который относится к индонезийским Восточным Малым Зондским островам. Вулкан в последний раз извергся в 1968 году, после чего не подает признаков активности. После извержения в магме образовались впадины-кольдеры, в которых вода от атмосферных осадков образует три озера.

http://ru.fishki.net/picsw/082013/04/vulkan/vulkan01.jpg

232

Чем же знамениты озера Келимуту? Даже не тем, что они разноцветные, а тем, что озера постоянно меняют окраску. Например, черное озеро через несколько лет становится бирюзовым, потом красным, а затем зеленым. Эта изменчивость объясняется наличием в воде растворенных минералов различной природы. Химические реакции между ними и приводят к динамической разноцветности Келимуту. Зеленый цвет — это серная и соляная кислоты, красный – результат реакции сероводорода с железом, хотя в последние годы вода красного озера темнеет, и сейчас уже стала почти черной. Как видно по фотографиям, два озера находятся на расстоянии буквально нескольких метров, и тем не менее их глубины содержат различные минералы, соответственно и сами они окрашены в разные цвета.

http://ru.fishki.net/picsw/082013/04/vulkan/vulkan010.jpg

233

Представители местного племени лио рассказывают легенду о Келимуту. Согласно этой легенде, в озера отправляются души покойников. В красном озере живут души стариков, в зеленом — души умерших молодыми, а в белом — души детей. По другому варианту в красное озеро попадают грешники и убийцы, в зеленое – молодежь, в бирюзовое – старики и праведники. Европейцам сложно понять философию племени лио, хотя сами они без проблем распределяют души и даже утверждают, что смена цвета говорит о том, что духи, живущие в озерах, разозлились.

http://ru.fishki.net/picsw/082013/04/vulkan/vulkan014.jpg

234

Жители Флореса верят, что души умерших людей попадают в озера. Души стариков, которые достойно прожили жизнь уходят в озеро, которое имеет спокойный и глубокий темно-зеленый цвет, оно носит название Озеро Стариков. Души невинных молодых людей уходят в озеро будоражащего ярко-бирюзового цвета, которое называется Озеро Юношей и Девушек. А души злодеев уходят в озеро темно-коричневого цвета, которое называется Озером Злых душ. Озеро Юношей и Девушек и Озеро Злых душ имеют общую стену кратера, которая символизирует тонкую грань между невинностью и злом. Озеро Стариков находится несколько в стороне и символизирует мудрость, которая приходит с возрастом. Местные жители утверждают, что если живые разгневают души мертвых, то озера поменяют свой цвет. Особенно часто меняет цвет озеро Юношей и Девушек, говорят, что за последние двадцать пять лет озеро меняло свой цвет двенадцать раз.

http://ru.fishki.net/picsw/082013/04/vulkan/vulkan02.jpg
http://ru.fishki.net/picsw/082013/04/vulkan/vulkan04.jpg
http://ru.fishki.net/picsw/082013/04/vulkan/vulkan09.jpg

235

Бронированный панголин. Панголины – это ящеры, которые относятся к ряду плацентарных млекопитающих. Название ящериц произошло от слова “pengguling”, что в переводе с малайского означает – “сворачиваться в шар”. Дело в том, что при возникновении опасности панголин зачастую сворачивается в клубок.Настоящее название на латинском языке звучит как Pholidota. Ящеры этого рода зачастую имеют длину тела от 30 до 88 сантиметров, причем размер их хвоста часто отвечает размеру самого тела. В мире всего насчитывается 8 видов этих «драконо-ежиков» (назовем их так в шутку). Часть из них – 4 вида — обитает на территории Южной и Экваториальной Африки, а оставшаяся часть – в Юго-Восточной Азии.

http://ru.fishki.net/picsw/082013/03/pangolin/pangolin01.jpg
http://fishki.net/picsw/082013/03/pangolin/tn.jpg

236

https://pp.vk.me/c421216/v421216335/aab3/M6LchMTQCpI.jpg
Происхождения ругательств

Сегодня мы поговорим о ругательствах и разнообразных нецензурных выражениях. Происхождение ругательств в русском языке довольно интересно, и Вы будете удивлены изначальным смыслом этих слов. Те слова, что мы используем в повседневной речи, не всегда совпадают с тем, что изначально задумывалось. Итак, кретины, идиоты, болваны, лохи и многие другие.

Кретин
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: «Привет, кретины!», никто бы Вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… «христианин» (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового и воспользовались диалектным словом «кретин», чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские «христиане» стали «слабоумными».

+

Идиот
Греческое слово "идиот" первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало «частное лицо», «отдельный, обособленный человек». Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя «политэс». Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли «идиотэс» (то есть занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, «идиотов» сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — «ограниченный, неразвитый, невежественный человек». И уже у римлян латинское idiota значит только «неуч, невежда», откуда два шага до значения «тупица».

Болван
"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень или дерево (ср. чешское balvan — «глыба» или сербохорватское «балван» — «бревно, брус»). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.

Дурак
Очень долгое время слово "дурак" обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — «Князь Федор Семенович Дурак Кемский», «Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин», «московский дьяк Дурак Мишурин». С тех же времен начинаются и бесчисленные «дурацкие» фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…
А дело в том, что слово «дурак» часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

Лох
Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось. Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись, рыба теряет последние силы (как говорили «облоховивается») и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

Шаромыжник
1812 год. Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («дорогой друг»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».

Шваль
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски лошадь — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отребье».

Шантрапа
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен»).

Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего «простой, незнатный человек». Так, известная пьеса А. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах шла под названием «Записки подлеца». Соответственно, к «подлому люду» относились все не шляхтичи.

Шельма
"Шельма", "шельмец" — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало «пройдоха, обманщик». Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне «Шельм фон Бергер» в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.

Мымра
"Мымра" — коми-пермяцкое слово и переводится оно как «угрюмый». Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: «мымрить — безвылазно сидеть дома»). Постепенно «мымрой» стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

Сволочь
«Сволочати» — по-древнерусски то же самое, что и «сволакивать». Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: «Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

Подонок
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком. А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово «подонки» перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение «подонки общества», то есть люди опустившиеся, находящиеся «на дне».

Ублюдок
Слово «гибрид», как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды — помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки «ублюдок» и «выродок». Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть «помеси» дворян с простолюдинами.

Наглец
Слова «наглость», «наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый». Бытовало в Древней Руси и понятие «наглая смерть», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века «Четьи Минеи» есть такие строки: «Мьчаша кони нагло», «Реки потопят я нагло» (нагло, то есть быстро).

Пошляк
"Пошлость" — слово исконно русское, которое коренится в глаголе «пошли». До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними «пошлыми» обычаями. Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило «отсталый», «постылый», «некультурный», «простоватый».

Мерзавец
Этимология «мерзавца» восходит к слову «мерзлый». Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем, крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово «мразь», кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне «отморозки».

Негодяй
То, что это человек к чему-то негодный, в общем-то, понятно. Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, негодных к строевой службе. То есть раз не служил в армии — значит, негодяй!

Чмо
«Чмарить», «чмырить», если верить Далю, изначально обозначало «чахнуть», «пребывать в нужде», «прозябать». Постепенно от этого глагола образовалось имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии. В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово «ЧМО» стали рассматривать как аббревиатуру определения «Человек, Морально Опустившийся», что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

Жлоб
Есть теория, что сперва «жлобами» прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — «жадина, скупердяй». Да и сейчас выражение «Не жлобись!» означает «Не жадничай!».

Стерва
Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается «дохлая, палая скотина», то есть, проще говоря, падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом «стервоза» мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных («с душком») шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово «стерва», сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты «роковой женщины». Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф-стервятник, питающийся падалью.

Зараза
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово «зараза» не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно «обзывали» прекрасных дам «заразами», а поэты даже фиксировали это в стихах. А всё потому, что слово «заразить» изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом «сразить». В Новгородской Первой летописи под 1117 годом стоит запись: «Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома». В общем, заразило так, что и поболеть не успел. Так слово «зараза» стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.

237

10 интереснейших веб-камер мира

Прямо сейчас, не вставая со стула, совершите необычное путешествие в прекрасные места нашей планеты!
Если Вы хотите посетить интересные места, но не имеете возможности оказаться там сейчас, то предложенные редакцией AdMe.ru веб-камеры мира помогут Вам отправиться в увлекательный трип! Не нужно паковать чемоданы, звонить на вокзалы и покупать билеты, и даже не надо пытаться отпроситься с работы. Все самые удивительные и завораживающие объекты предстают на экранах Вашего компьютера в режиме реального времени! Вы готовы? Поехали!
Нажимайте на заголовок для открытия веб-камеры.

Веб - камеры

238

15 самых дурацких обычаев и привычек китайцев

http://s4.uploads.ru/DzxGY.jpg

Если вы собираетесь переехать в Китай — изучать великую китайскую культуру или покорять древнейшую цивилизацию, ознакомьтесь с наиболее раздражающими привычками китайцев, чтобы избежать культурного шока.

Свернутый текст

15. Каждый день на улице вам будут попадаться люди, идущие задом наперед и громко хлопающие в ладоши. По представлениям китайцев, это развивает координацию движений и в целом повышает тонус.

14. В Китае курят везде, в том числе в некурящих залах ресторанов и в палатах больниц. На юге страны вам также будут попадаться люди с отвратительной кроваво-красной пастью — они жуют специальную траву с наркотическим эффектом.

13. Животные в Китае рассматриваются как неодушевленные предметы. Считается нормальным раскрашивать собак в разные цвета, отправлять по почте живых кроликов, или просто пнуть подвернувшуюся кошку.

12. Китайцы водят не агрессивно, но как идиоты. Езда по встречке как будто по своей полосе, движение задним ходом по огромному скоростному шоссе, внезапные развороты посреди дороги с полным блокированием движения, дальний свет, и т. д. Даже на велосипеде спокойно ездить нельзя — навстречу прямо в лоб будет ехать мотоциклист со слепящей фарой, под колеса будут выпрыгивать пешеходы. Помимо этого, они просто водят непрофессионально, предпочитая тормозить и разгоняться короткими рывками, а не плавно.

11. Китаец игнорирует наличие окружающих. Для китайца мир состоит из него одного. Китаец будет идти вам навстречу, не замечая вас, и не заметит даже тогда, когда врежется в вас. Нормально задевать друг друга сумками, входить в вагон метро навстречу выходящим, сталкиваясь друг с другом, а в очередях — прижиматься поближе, как будто опираясь на стенку.

10. У китайцев может быть только одна точка зрения. Холодно в квартире? Ну так зима же, любой дурак знает что зимой в квартире должно быть холодно. Путин — хорошо, Япония — плохо, негры — воры, лаоваи все сказочно богатые.

9. У китайцев не бывает любви. Обязательное условие для женитьбы — наличие квартиры, машины и кошерной прописки. Родители организуют свидания для своих детей и по нескольку раз в день напоминают своим детям о том, что они никто, пока не женятся или не выйдут замуж.

8. Китайцы любят запрещать что-нибудь просто так. Например, праздновать Новый год 31 декабря или отмечать День святого Патрика — а то как бы чего не вышло.

7. Для китайцев шум — естественная часть жизни. Нормально разговаривать криком (особенно в поездах, когда кричит 100 человек сразу); нормально, когда в метро автоматическая объявлялка следующей станции оглушительно орет, причем не замолкая ни на секунду; нормально громко включать идиотскую музыку на телефонах.

6. Китайцы любят тормозить на каждом шагу. Бессмысленная проверка багажа в метро, когда на экран просвечивателя никто не смотрит; бессмысленное пропускание одной купюры через счетчик денег (три раза, для надежности); бессмысленное заполнение десяти бумажек в течение 40 минут просто для того, чтобы поменять 100 долларов на юани; на эскалаторе они обязательно будут стоять слева и мешать пройти, несмотря на беспрерывное объявление на трех языках: «стойте справа, проходите слева».

5. Китайцы устраивают срач. Совершенно естественно для китайца — бросать мусор на землю или в воду. Те места, которые не расчищаются для туристов, выглядят как мусорные свалки. Например, в автобусах дальнего следования выдают пакетики для обуви, которые пассажиры выкидывают, выходя из автобуса, в результате чего автобусные станции выглядят как взорвавшийся завод по производству полиэтиленовых пакетов.

4. Китайцы предпочитают проигнорировать проблему, нежели решать ее. Если китайцу трудно будет оказать нужную вам услугу (например, в банке), он предпочтет сказать, что они якобы таких услуг не оказывают. Особенно при виде белого лица у них возникает блокировка сознания, когда на любой вопрос или просьбу они, изображая немых, машут руками — «не-не-не, ничего не знаю, ничего слышать не хочу».

3. Китайцы непрофессиональны и некомпетентны. В компьютерных магазинах продавцы сообщают полную чушь о том, что батарею ноутбука обязательно нужно полностью разряжать и заряжать; полицейские пытаются поймать грабителя банка, робко дергая его за штанину (было такое видео); дизайнеры делают отвратительные дизайны, интернет-банки еле-еле работают, из нового пластикового окна дует так же, как если бы оно было открыто, и так далее — работник любой профессии делает свою работу очень плохо.

2. Китайцы терроризируют своих детей. Китайские мамаши и бабульки непрерывно орут на своих детей, постоянно их одергивают, не дают им играть и улыбаться. Они отдают их в специальные школы для детей от 2 месяцев до 4 лет – изучать английский и экономику, и затем устраивают скандал, если ребенок приносит хотя бы четверку, а также всячески унижают их — «у всех дети как дети, а у меня уродец».
(С другой стороны, детей страшно балуют! Такие детки вырастают эгоистами, не умеющими ничего делать самостоятельно - прим. редактора).

1. Китайцы оглушительно плюются. Это, наверное, первое, что замечает любой приехавший. Еще в самолете китаец рядом с вами начнет громко, подолгу отхаркиваться и плевать в проход между креслами. Затем звук громкого отхаркивания и шлепка слюны об пол будет сопровождать вас повсюду — в помещениях и на улице, в дешевых ресторанчиках и дорогих отелях. По мнению китайцев, тщательное плевание — залог хорошей гигиены.

239

http://s4.uploads.ru/al3mu.jpg

Самый дорогой ковер был продан на аукционе Sotheby's в Катаре за 5 485 000$ США. Он был изготовлен в 1860 годах. Предмет из семьи индийского махараджи расшит 2-мя миллионами жемчужен, украшен сапфирами, бриллиантами и изумрудами. Изначально, предполагалось, что ковер будет являться украшением гробницы пророка Мухаммеда в Медине, т.к. предназначался в качестве подарка. Но, к сожалению, махараджа не успел преподнести это изделие в дар и самый дорогой ковер остался в Индии, будучи помещенным в музей в Дели. Представители аукциона ожидали, что ковер уйдет миллионов за 20 долларов. Однако, из-за того, что в аукционе приняло участие меньшее количество людей, нежели изначально планировалось, стартовая цена ковра была снижена до $4 500 000 долларов США. Но это не помешало ковру получить звание "самый дорогой ковер в мире".

240

http://s5.uploads.ru/jGB8x.jpg


Вы здесь » МЯУ. Мир Ярких Улыбок. » Весь АРХИВ. » Все самое интересное