Журналисты из РФ, убитые в Африке, понимали, чего от них хотят нападавшие, — СМИ
Водитель, бежавший с места нападения на российских журналистов в Центральноафриканской Республике (ЦАР), утверждает, что нападавшие говорили на языке, непохожем ни на французский, ни на местный язык, при этом россияне могли понимать их язык.
Об этом сообщает новостной портал Corbeau News.
«По словам водителя трех журналистов, который сейчас находится под стражей в Банги, преступники говорили на языке, непохожим ни на санго, ни на французский.
Странно, но трое журналистов, судя по всему, понимали то, что нападавшие им говорили», — пишет издание.
Кроме того, по данным издания, для местных жителей это нападение «представляется непохожим на преступления, которое совершают боевики, потому что, вероятно, убийцы искали что-то еще, кроме денег».
Портал подчеркивает, не называя источников, что «приоритетной целью для них (нападавших) был один из трех журналистов — большой и мускулистый».
Тык!
«Он (убийца) хотел обыскать его карманы, но журналист отказался и оказал сопротивление. В результате он был первым убит на глазах своих коллег-журналистов», — пишет портал.
Ранее международная организация «Репортеры без границ» со ссылкой на министра массовых коммуникаций и официального представителя правительства ЦАР Анжа Максима Казаги сообщила, что нападавшими были девять человек в тюрбанах, не говорящих ни на французском, ни на санго.
Со слов водителя журналистов, который был ранен, но смог сбежать, нападавшие сначала похитили автомобиль, а потом расстреляли их, отмечается в документе. Один из журналистов умер на месте, два других впоследствии скончались от полученных ранений, сообщается в заявлении «Репортеров без границ».